首页  >>  来自播客: Big Questions with Cal Fussman 更新   反馈

Drones And Your Future

发布时间 2023-02-07 08:00:00    来源
Welcome to big questions! This is Gap Busman. We all feel healthier when we can easily solve our problems and I want to approach the new year with a specific conversation about solving problems in new and unexpected ways. That should get us off to a good start.
欢迎来到重要的问题!我是Gap Busman。当我们能够轻松解决问题时,我们都会感觉更加健康,我想以特定的对话方式来解决新的和意想不到的问题,迎接新年。这应该能帮助我们有一个良好的开端。

I heard an amazing story about a dog that was chained to the ground during a hurricane. As the water level rose, it threatened to drown this dog. Dog was struggling to stay afloat, threatened water, and it was safe. By a drone sighting, the story invokes the wonder of unexpected solutions. Certainly was a wonder to that dog.
我听说过一个很神奇的故事,讲的是一只狗在飓风期间被锁在地上。随着水位上升,这只狗面临着淹死的威胁。狗子不停地挣扎着保持着浮力,受到威胁的水也因此小了起来,它得救了。通过一架无人机的发现,这个故事呈现出了意想不到的解决方案的奇妙之处。对于那只狗来说,这绝对是一个奇迹。

Looking at it from the big picture, there are all sorts of new solutions to many problems. Solutions that are already here as well as those on the way. I was astonished to hear that drones can save an average golf course 15 million gallons of water a year, simply by monitoring the course and detailing the specific areas that need watering. They're also making deliveries of blood when and where needed them. There could soon be 100,000 popping out of the ground like sprinkler systems to make life more efficient.
从宏观角度来看,有各种各样的新解决方案来解决许多问题。这些解决方案已经存在,还有更多正在路上。我很惊讶听说,仅仅通过监测高尔夫球场并详细记录需要浇水的特定区域,无人机就可以每年节省平均1500万加仑的水。它们还可以在需要的时间和地点输送血液。不久之后,可能会有10万个无人机像喷灌系统一样从地下冒出来,使生活更加高效。

I've always been an old school guy. It was a big leap for me just to start this podcast. But as we move through 2023, I'm looking for new thinking on some areas that have held me back in the past. We all have those areas so I hope this conversation will inspire you too.
我一直都是个传统派。刚开始做这个播客时,我觉得跨出了很大的一步。但是,现在我们已经到了2023年,我正在寻找一些曾经束缚我的领域的新思路。我们都有这样的领域,所以我希望这次对话也能激发你的灵感。

Here's my conversation with Darren Darnal, also known as Drone Boss. He's the president of Sky Eye, a network of drone business owners that work in areas as diverse as Hollywood and cell tower inspections, but who also step up for the greater good in times of emergencies. If you're looking to climb some new mountains like I am, it's wise to go up with the latest gear. Perhaps this conversation about drones will make you wonder what is available to solve your problems.
这是我和达伦·达纳尔的对话,也被称为“无人机老板”。他是Sky Eye的总裁,这是一个无人机业务所有者网络,他们的业务范围涵盖了从好莱坞到手机塔检查的各个领域。在紧急情况下,他们也会为更大的公共利益而努力。如果你像我一样想攀登一些新的山峰,那最好带上最新的装备。也许这次关于无人机的对话会让你想知道什么样的工具可用于解决你的问题。

If you enjoy the conversation, I hope it will lead you to fresh and innovative thought. Let's get straight to Damon Darnal. Let's just start with a great story about the dog. I love this story. And then we'll get into Sky Eye and what you're doing with drones.
如果你喜欢这次谈话,我希望它会带给你新鲜创新的想法。现在我们就来谈谈Damon Darnal吧。我有一个有关狗的故事,我非常喜欢它。然后,我们再来聊聊Sky Eye以及你如何运用无人机。

Sure. But I'm like you, the technology is just mind boggling where it's going and stuff that can happen with it. A lot of people think drones are kind of a new thing, but they've actually been around a long time. In fact, the first patent on a drone was back in 1896 by Nicholas Tesla. So it's been around quite a while, but you alluded to, the technology has just gotten to the point recently where now pretty much they're way easier to fly and they're way more prevalent.
当然。但是我跟你们一样,科技的发展和它所能发生的事情非常令人难以置信。很多人认为无人机是一种新事物,但它们实际上已经存在了很长时间。事实上,无人机最早的专利是由尼古拉·特斯拉在1896年申请的。所以它已经存在了相当长的时间,但正如你所指,最近技术已经进步到了一种程度,现在它们几乎变得更容易飞行和更普遍。

The dog story that you're talking about, we do a lot of stuff with disaster relief, search and rescue, whether there's floods or tornadoes or hurricanes. And one in particular, there was a flood in Houston, Texas several years ago. And there was massive, massive, massive flooding. And everything was out. People were stranded in traps. So we're flying drones around, there were helicopters flying around and we help rescue several people and over 100 animals.
你说的那个狗的故事,我们做了很多关于灾害救援、寻人营救的工作,无论是洪水、龙卷风还是飓风。特别是几年前,在德克萨斯州休斯顿发生了一次大洪水。洪水异常严重,到处都是深水,许多人被困在陷阱里。我们操作无人机,在空中帮助寻找,还有直升机在空中飞行,我们帮助营救了许多人和超过100只动物。

And one particular dog in particular stands out. And this poor dog, we flew over and we saw him just treading water. He was just swimming, but it didn't look like he was going anywhere. And we identified where he was. We got a boat and it was fairly close to where we were. So we went over to him. And just as we're coming up to him, we're probably 12 feet away from him and he makes eye contact with his eyes, just get huge and you can tell he's super excited. And then right before we get there, he goes under. And it's like, no, no, not now. So we dive in or I dive in, we grab the dog, we throw him up. And as we throw him up on the boat, the poor dog, he's basically still kind of conscious unconscious, but his tongue was hanging way out of his mouth. And we pumped on him a little bit and you finally got all the water he coughed out and gained consciousness.
有一只特别突出的狗,我们飞过去时看到它正在苦苦挣扎。它一直在游泳,但似乎却没有前进。我们定位了它的位置,找到了一艘船,距离我们也不远。于是我们去了那里。就在我们靠近他时,他的眼睛注视着我们,变得非常兴奋。但就在我们接近之前,他潜入了水中。我们迅速潜入水中,抓住这只狗,然后把它扔上了船。这只可怜的狗还有点神志不清,但我们对它进行抢救后,它咳出了肺里的水,终于恢复了意识。

But as we pulled him up there and we're dealing with all this, we realized the reason he hadn't moved anywhere is he was chained. So he was staked to the ground and it was right by a lake and a lake had risen almost almost 17 feet. So he had been treading water for over 30 hours. That sounds impossible. Right. That was treading water for 30 hours. I could make it maybe an hour. Maybe I don't know. But yeah, for the storm rolled in, so 30 hours. And this dog, and we took him to the, they had to set up a little emergency shelter. He was super dehydrated, gave him lots of fluids. It was a boxer and he ended up making it. And I was just like, man, what, what amazing heart.
我们把它拉上岸处理的时候,才发现它之所以一直没有走动是因为它被铐住了。所以它被铐在地上,就在一片湖边,而那片湖已经上涨了将近17英尺。所以它已经在水里踩水超过30个小时了。听起来不可思议。不是吗?它在水里踩了30个小时。我可能只能做到1个小时。也许我不知道。但是是的,一个风暴袭来,所以是30个小时。我们带着这只狗去了一个紧急收容所,给它喝了很多水。它是一只牛头狗,最终活了下来。我很惊讶,它有多么伟大的心。

And I had mixed emotions because I'm kind of angry at the owners. Like how could they leave them staked up there? And, and, and, you know, but I'm super happy that we were able to have the technology and be being the right place at the right time. Literally within seconds from what it looked like when he gave up and, and able to save them. So that was just something that was super amazing for me. I love that story.
我感到很复杂,因为我有点生气那些主人竟然会把他们锁在那儿。但是,我非常高兴我们有技术,而且在合适的时间和地点能够拯救它们。从他们放弃的情况看,我们只用了几秒钟就成功了。这对我来说非常惊人,我很喜欢这个故事。

How does what you do work? So sky is sending all of these drones overhead to seek out people or pets in an emergency situation. I inclement whether hurricanes, tornadoes, is that it?
你们的工作是怎么做的?所以天空会派遣所有这些无人机在紧急情况下搜索人或宠物。是恶劣的天气例如飓风或龙卷风吗?

Yeah. Well, and there's several things. So sky network is a, it's a network of, of drone entrepreneurs or drone business owners. And these guys all have their, their businesses. And they surface, they, they focus on different things. Some do Hollywood movies, some do inspections, some do, you know, real estate stuff. But pretty much everyone when there's disasters that come up, then we all, we all pull together and we, we make sure that we can go out there and we can help people.
是的,嗯,这有好几个方面。Sky Network是由无人机企业家或无人机业主组成的网络。这些人拥有自己的企业,专注于不同的事情。有些人制作好莱坞电影,有些人进行检测,还有一些人从事房地产等业务。但是,每当出现灾难时,我们都会携手合作,保证我们可以前去帮助人们。

And it's great using this technology because we can, you know, help emergency services find out what roads are blocked or washed out or damaged. And, you know, if there's people that need, need emergency help where they are and to help get them, get people to them, you know, quicker or to rescue people like there are in the same hurricane that we had, Hurricane RV. There were lots of people stranded on their roofs. They were places that never flooded before in this, in this particular hurricane. And they thought they'd be fine. Now the sudden they're on the, you know, top of their roof on their two story house, you know, stranded and, and nowhere to go. So, so able to do that, you know,
运用这项技术真是太棒了,因为我们可以协助应急服务部门查明哪些道路被堵塞,被冲走或者被毁坏了。如果有人需要紧急救援,我们就可以帮助他们并且让人们更快地赶到他们身边或者进行营救,就像我们遭遇的飓风RV里的那些人一样。许多人被困在他们的房顶上,这些地方以前从未被淹没过。他们认为自己没问题,但突然之间,他们就在两层楼的房子顶部,被困在那里,无处可去。所以我们能够做到这一点,你知道的。

the same thing that these guys, we get to help like on, we were talking a little bit about the inspection side. And you know, it's just, it's mind boggling to me, you know, talking about this technology that we're not using drones in all these places yet. We will, you know, I'm sure in the near future, but right now it's just like it's, we're right on the cusp.
跟这些人讲话时,我们谈到了检查方面的一点事情。你知道,对我来说这非常惊人,因为我们还没有在所有这些地方使用无人机,而且我们很快会开始使用。但现在我们还没有用,就像我们已经站在了门槛上。

Well, give it, give some examples. Well, like, like so for inspections, inspections, which are, you know, doing bridge inspections, dam inspections, cell tower inspections, wind farm inspections, power line inspections, things like that. We're still sending guys up on in these rope climbing crews and sometimes even, even helicopters to do some of these inspections and helicopters crash, you know, safety equipment fails. People, because they're people, they don't necessarily do, you know, the double safety harness stuff and they slip and make mistakes. And, you know, there were over 300 fatalities last year alone when these, all these combined inspections, which is just horrific.
好的,请给些例子。比如说检查,比如桥梁检查、水坝检查、手机塔检查、风电场检查、电线检查,这种东西。我们仍然会派人用绳索爬上去,有时候甚至还会用直升飞机来进行检查。但是,由于安全设备故障和人员错误,人们并不总是做好双重安全带的工作,他们可能会滑倒或犯错。去年,所有这些组合检查导致了超过300人死亡,这真是太可怕了。

And the scariest part about that is 82% of those inspections could have been done by a drone. And you know, actually working in this and helping people, it's amazing that the horrible ramifications that go with someone, especially even like the manager, if you're the manager of someone who's doing, you know, say, you know, the cell tower inspections and you send a guy out and then he ends up dying and you have to tell his family, who's usually they're all friends and they know each other that he's not coming home and that really messes with them. So that manager now has, you know, he's got PTSD, all kinds of issues and yeah, the ripple effect.
最可怕的是,这82% 的检查本来可以由无人机完成。实际上,从事这项工作并帮助人们非常惊人,因为如果你是负责人,让工作人员去执行,比如进行基站检查,然后他却死了,你必须告诉他的家人,通常他们都是朋友,彼此都认识,他不会回家了,这对他们来说真的影响很大。所以,那位负责人现在得了创伤后应激障碍,面临各种问题,这是连锁反应的结果。

Yeah. And then it can be avoided is like the thing that just blows my mind totally and the technology's there. Like even with agriculture, I mean, I always talk about this that, you know, drones in the near future, they're going to be like sprinkler systems, right? They're just going to pop out of the ground from their dock, you know, they're going to go fly and overfly their grid.
是的。然后它可以被避免,这就像是完全让我大吃一惊的事情,而且技术已经存在了。甚至在农业方面,我经常谈论这个,你知道,无人机在不久的将来,它们将会像洒水系统一样,对吧?它们只需要从它们的停泊区弹出地面,然后飞行并越过它们的区域。

Like we can fly over, you know, anything that takes water and fertilizer and tell if they're where they're watering too much, where they're not watering enough, where they're overfertilizing, where they're underfertilizing and, you know, and make adjustments. Like an example in a golf course, we can save an average golf course about 15 million gallons of wasted water a year.
就像我们可以飞过去,您知道,任何需要水和肥料的东西,然后判断他们是否浇水过多、浇水不足、施肥过多、施肥不足,然后进行调整。比如在高尔夫球场上,我们可以每年帮助平均高尔夫球场节约约1500万加仑浪费水资源。

What? It's nuts, right? And that's just an average golf course because they just water everything and by knowing where they're overwatering, then they can make adjustments and it's incredible savings. We save them about, you know, a private course around $200,000 of wasted fertilizer a year and a public course around $140,000.
什么?这太疯狂了,对吧?而那只是一个普通的高尔夫球场,因为他们只是浇水,而通过了解在哪里过度浇水,然后他们可以进行调整,这是令人难以置信的节约。我们每年为私人球场节省约20万美元的浪费化肥,公共球场则为14万美元左右。

How did the drones know too much fertilizer here? So we have sensors on the drones and imagery, they call it NDVI imagery, which basically measures the natural vegetation index. So we can kind of tell the health of the grass and, you know, and the soil. And the neat thing about that is we can see things, the drone can analyze the data and be able to see things that we can't see with the naked eye.
无人机怎么知道这里施了太多的肥料呢?我们的无人机上有传感器和成像设备,称为NDVI成像,它主要测量自然植被指数。因此,我们可以大致判断草地和土壤的健康情况。最棒的是,无人机可以分析数据,发现我们肉眼无法观察到的细节。

So we can, like we did an avocado orchard not too long ago and it was this really weird fungus in one of the trees. It was a clump of trees, you know, in the avocado orchard. And you know, the drones couldn't identify what it was, but we could tell there's a problem. This is different than the rest of them. So we told the farmer about it and he sent an arborist over there. They did a core sample of the tree and found out it's got this horrible fatal disease that normally wipes out the entire orchard.
我们之前曾经管理一个鳄梨园,不久前我们发现了一棵树上面有一种奇怪的真菌。这个鳄梨园是种植在一片树丛中的,我们发现这个树出现了问题,而无人机却不能识别这是什么。和其他树相比,这个树格外不同。我们向农民反映了这种情况,他派了一名植物园丁去检查。他们对树进行了取样,发现树上被感染了一种致命疾病,这种病通常会把整个果园摧毁。

But they don't find out about it until the end of the season when it's too late. And he was just, he's like, you saved me hundreds of thousands of dollars. Not just this year, if this infected the whole orchard, it normally takes us 12 to 15 years to get the orchard to clear it all, rebuild everything and get it back to this production level. So the neat thing is, I mean, this goes on with medical stuff.
但是直到季节末快结束的时候,他们才发现这个问题,而此时已经晚了。而他就像是救了我数十万美元一样,不仅仅是今年,如果整个果园都被感染了的话,我们通常需要12到15年的时间才能把果园恢复清洁,重建一切并将其恢复到这个生产水平。所以很有趣的是,这个问题也存在于医学领域。

I mean, we have the ability to deliver blood and plasma and platelets and medication. We can get it to rural areas where they can't get it. What do they do? Do they just put a little parachute on it and send it down? Yeah, there's different ways in depending how big the area is. So if it's a smaller area, meaning geographically, the drones don't have to fly as far as the may use, what most people recognize as drones, which are multi-rotor, kind of like little mini helicopters. And we can fly those over with a little more precision and then either drop the package depending on it or have a little release with the parachute on it.
我的意思是,我们有能力运送血液、血浆、血小板和药物。我们可以将它们送到无法得到这些物品的农村地区。那他们怎么做呢?他们只是在包裹上绑个小降落伞然后扔下去吗?对,这取决于地区的大小。如果是较小的地区,无人机就不需要飞得太远,我们可以使用大多数人所熟知的多旋翼无人机,就像小型的迷你直升机一样。我们可以以更精确的方式飞行,并根据需要投放包裹或使用降落伞进行投放。

If it's a larger area like out in Africa, there's a company out there zipline and they're doing, they're doing long distance and they're using a fixed wing drone, which is essentially like a little mini airplane. And it's all, you know, the great thing, this is all GPS guided, the cellular networks and GPS signals. And so we can drop stuff within literally a couple yards of where it needs to be and the drones, the fixed wing fly much faster, cover more distances.
如果是像非洲这样的较大区域,那里有一家飞索公司,他们正在进行长距离运输,使用的是固定翼无人机,这基本上就像一架小型飞机。而且,这一切都是由GPS引导的,利用蜂窝网络和GPS信号。因此,我们可以把物品投放到需要的地方,距离只有几码,而固定翼无人机的飞行速度更快,覆盖更远的距离。

And the cool thing in Africa is they've actually, they've done something that no other countries been able to do for all the hospitals that are using the drone delivery. They have actually zero waste as far as blood going bad, not being used because the challenges they have is you either have to stock a lot of blood in case you need it. And if you don't use it, then it's got a short life shelf life, so you have to throw it away.
非洲最酷的事情是他们做了其他国家都无法做到的事情,为所有使用无人机交付服务的医院实现了零废物。他们实际上没有浪费因为血液变质而无用的情况,这是因为他们面临的挑战是,要么得储备大量血液以备不时之需,但如果你不需要它,它就很快过期,只能扔掉。

But they have the ability to keep them in these central storages and then deliver them to all these remote places that might or might not need a lot of blood at any particular time. They can get blood to them in minutes, not hours or days with the drone technology. So it's pretty cool all the applications.
但是他们有能力将血液储存在这些中央仓库中,然后将它们运送到可能需要大量血液的远离中心区的地方。他们可以利用无人机技术在几分钟内将血液运送到这些地方,而不是几个小时甚至几天的时间。所以这种技术有很多很酷的应用。

And the neat thing is, is we'll see all kinds of autonomous drone flight in the future. I sit on the board at NASA's U-Tam, which is unmanned traffic management. And one of the big challenges we're trying to figure out is how to incorporate all these hundreds of thousands of drones flying around to deliver medicine and blood and, you know, inspect things and deliveries, which are going to be something we'll have.
很棒的是,未来我们将看到各种自主无人机飞行。我在NASA的无人交通管理委员会(U-Tam)任职,我们正尝试解决一个大难题,那就是如何整合这成千上万的无人机飞行,以便运送药物和血液,检查各种事物,进行投递服务,这些都将成为我们未来的实现。

You know, your Amazon packages will be dropped off. And to be able to navigate all this stuff where there's A, it's safe, you know, for all the other stuff in the air, you know, B, it doesn't create any visual pollution and see any noise pollution by having all these drones buzzing around and stuff. So it's, it's, it's, it's literally going to be like the Jetsons, you know, in the future. George Jetson, man.
你知道吗,你的亚马逊包裹将被送到。为了能够在那些A区安全地航行,你知道,对于空气中的其他东西,你知道,B,它不会通过让所有这些无人机嗡嗡作响之类的产生任何视觉污染和噪音污染。所以,未来它真的像杰森一家一样,你知道,真的,乔治·杰森。

Now, you know, you mentioned Africa and we, in our earlier conversation, you were telling me how the drones were saving the lives of elephants. Yeah. That's super cool. Yeah. One of the guys in our network is really passionate about the elephants and the conservation and going against these poachers because it's, it's a horrible thing over there.
现在,你知道了,你提到了非洲,在我们之前的交谈中,你告诉我无人机是如何拯救大象生命的。是的,那太酷了。我们网络中的一个人非常热衷于大象和保护,反对偷猎者,因为那是一个可怕的事情。

I mean, I, I, I learned way more about it than I, than I ever, ever knew you could know about that stuff. But the cool thing is, is the drones have done, again, it's, it's really led the charge there and saved, you know, hundreds of, of elephants, dozens of herds.
我是说,我,我,我学到了比我以前能够知道的更多关于那些东西的知识。但是很酷的是,无人机已经扮演了领先角色,挽救了数百只大象,数十个群体。

You got to explain how this is done because you're thinking, okay, there's drones up in the air, there's elephants on the ground, there's poaches on the ground. How did the drones save the elephants? Right.
你得解释一下这是怎么做到的,因为你会想,天上有无人机,地上有大象,还有盗猎者在地上。无人机是如何拯救大象的呢?对吧。

They use, they essentially use two different types of drones. They use some fixed wing drones that are used for essentially mapping the areas and trying to identify where the poachers are and then track where the elephants are and where they're going.
他们使用两种不同类型的无人机。其中一些是定翼无人机,主要用于绘制地图,试图确定偷猎者在哪里,并跟踪大象的位置和行动方向。

And if the poachers and the elephants ever start to, what appears to merge on the same path where they could possibly, you know, interact, then they use different drones and they fly out and these are essentially herding drones.
如果偷猎者和大象似乎在同一条路径上开始接近,可能会发生互动的话,那么就需要使用不同的无人机来进行驱赶了。这些无人机实际上是放牧用的。

So think of like a cattle dogs with cattle, but these are aerial drones that hurt, help herd the elephants. And the way they do it is, is really amazing because the, the elephants have incredible sense of smell.
所以想象一下,就像是有一些牧羊犬引导着牛群,但这些是空中无人机,能够帮助驯服大象。而它们的方式真的很神奇,因为大象有着不可思议的嗅觉。

And what they, what they've learned is that by dropping these cayenne pepper bombs, essentially, you know, these, these, these, these, as a hot pepper, man, yeah, just hot pepper powder.
他们学到的是,通过投掷辣椒粉炸弹,就像一种辣椒粉那样的热辣椒,他们可以有效地打击敌人。

And the elephants can smell that for up to two miles away. So they can remotely herd the direction of the elephants based on the wind and by dropping these remote, you know, these little cayenne pepper balloons is essentially what they are. The elephants don't want to be near the cayenne pepper. Exactly. And so they can, they can guide it away.
大象可以在两英里开外闻到这个味道。所以,他们可以通过风向远程引导大象的方向,并通过投放这些遥控的小辣椒气球。大象不想靠近辣椒粉。对的。所以他们可以引导它走开。

And the great thing is is because the human sense is not even near what the elephants are. The poachers don't even have a clue what's going on.
而最棒的是,因为人类的感官与大象相比实在是差太远了,所以偷猎者根本不知道正在发生什么。

And they're just, they, they have a hard time finding the elephants. And, you know, and then they can also send the, the game wardens and stuff over to, to try and track the, the poachers and stuff.
他们很难找到大象。他们可以派游猎管理员去追踪偷猎者。

But the, the great thing about it is since they've incorporated the drones into this, they've eliminated the fact of the elephant of it all being kind of, it's proactive now instead of waiting for the poachers to actually kill the elephants, catch them red handed and stuff.
但是,它的伟大之处在于他们已经将无人机整合进来,从而消除了整个象群被猎杀的现象。现在它变得积极主动了,而不是等待偷猎者在行动中被抓到。

Now they can, they get all this data on the way that the poachers are tracking the elephants. And, you know, they can, and, and they're getting, they're able to catch these guys and prevent these, you know, these four beautiful animals from being murdered.
现在他们可以获得所有这些有关偷猎者追踪大象的数据。你知道的,他们能够抓住这些家伙,阻止这些四只美丽的动物被谋杀。

And I share how the, the mechanism of the release of the cayenne pepper. I go ahead and tell the world, Damon, tell the world. I just, I just think it's so cool.
我来跟大家分享一下辣椒素释放的机制,我觉得它真的很棒,Damon,我告诉全世界!

So we, they tested all kinds of different things. And the problem was the cayenne pepper was so, I guess, so potent that it was, it was eating through and destroying all the, everything that they tried to use.
所以他们试了各种不同的东西。问题在于辣椒粉是那么的强,以至于它能够腐蚀和毁坏所有他们尝试使用的东西。

So different types of balloons, different gloves, you know, even, even thin plastic, you know, little bubbles and stuff that they made. It would eat through it all.
不同类型的气球,不同的手套,甚至是薄薄的塑料,小气泡之类的东西,它都会腐蚀掉。

And they finally found out the one thing that it would actually hold it and, and wouldn't eat through it were condoms.
最终,他们发现唯一能保持它的东西并且不会穿透它的是避孕套。

So they actually filled it, they filled condoms with cayenne pepper and that's the mechanism they use to drop these little, these little bombs of cayenne pepper to herd the elephants to keep them alive, which is pretty cool. That's wild.
所以他们实际上用辣椒粉填充了避孕套,这就是他们用来向大象投放小小的辣椒粉炸弹以保护它们生命的机制,这太酷了。简直是太惊人了。

Absolutely wild.
完全疯狂。

So are you hearing of a new instance every day where a drone is doing something to push health care ahead or, you know, you mentioned the dog, you mentioned the elephant, other animals, like, is this something that's surprising you now? Because when you went into it, you might not have figured that they'd be dropping cayenne pepper and think, God, them's down on elephants. Exactly.
你每天都听到无人机在推动医疗前沿方面做出一些新的实例,像你所提到的狗,大象和其他动物,这是令你惊讶的吗?因为当你开始研究时,你可能认为它们不会下降辣椒粉并让大象受害。确实如此。

Yeah. I used to be, I was, I'm still blown away.
是的。我曾经被吹走过,以前曾经这样,现在仍然是这样。

So what I say is, you know, I'm, I'm, I'm never surprised but continually amazed because I, every, every place, every time I turn around, there's some new application of drones.
那么,我的意思是,你知道,我从来不感到惊讶,但不断感到惊奇,因为无论何时何地,我都会发现无人机的新应用。

I mean, they've identified over 300 what they call kind of vertical markets or, or divisions or areas that drones provide services.
我是说,他们已经确定了超过300个他们所谓的垂直市场、部门或领域,无人机为这些地方提供服务。

And that number just keeps growing literally day by day.
这个数字真的一天比一天增长,而且还在持续增长。

You know, in a medical field, I mean, outside of the, the obvious stuff of the drug delivery and, and, you know, even testing, like some of the larger universities or that have multiple campuses and stuff, they can actually deliver these test samples and result, well, the results are electronic, but actually get the specimens and stuff delivered by drone.
你知道,在医疗领域,我是说除了药物输送和测试等显而易见的东西之外,像一些大型大学或拥有多个校区的地方,它们实际上可以通过无人机送达这些测试样品,并且结果虽然是电子的,但实际上是通过这些无人机交付标本等物品。

What would normally take 30 minutes to walk it across campus or something can literally be done in a minute now. And, and some of that stuff, it really, it makes a big difference.
通常步行穿过校园需要30分钟的路程,现在只需一分钟即可完成。这些事情有些真的制造出了很大的差别。

The other thing that's really cool is there's, there's a company out of France that's working on a, it's essentially a first responder defibrillator drone.
还有一件非常酷的事情是,有一家来自法国的公司正在研发一种首次应对除颤器无人机。

So if there's, if somebody has a heart attack, whoa. This will blow your mind, Cal, because this thing, so normal response time, you know, in most, most cities is somewhere around seven to nine minutes. Seven, yeah, I thought I've actually heard up to 10 on a 911 call. Okay. And so the cool thing is is the drones can be dispatched and, you know, and from even almost from the exact same locations, like say it's a, of, of fire station, but it can be dispatched there and it can get to most places that in that same delivery area in about 90 seconds.
如果有人心脏病发作,哇,这会让你惊讶的,卡尔,因为这个东西,平常的反应时间在大多数城市里大约是七到九分钟。七分钟,是的,我甚至听说911电话有多达10分钟的等待时间。好的,很酷的事情是,无人机可以被派遣到几乎完全相同的位置,比如说消防局,它可以在大约90秒内到达同一交付范围内的大多数地方。

Wow. That's wild. So the drone land. So why they're on the phone with 911 operators and 911 operator basically says, hey, there's a, there's an emergency drone that's going to land in, in 30 seconds, go outside and grab it. So the drone lands, it's got a little handle on it. They pick it up. It's got a live feed to a surgeon to a doctor. They bring it in. It's got EKG things on so they can actually, the doctor, there's a speaker on the drone. So the doctor can communicate to whoever's there, you know, unbuttoned shirt of the patient, stick this here, stick this there. Okay. He's experienced a heart attack, there's a built-in defibrillator in the drone, they guide them on what to do and how to do that. And they can actually diagnose and oftentimes, recessitate a person under ideal circumstances in less than two and a half minutes from the call to, to the whole thing, which is before the first responder would even get there in almost every circumstance.
哇,太惊人了。所以无人机降落了。他们打电话给911操作员,911操作员基本上说,嘿,有一个紧急无人机将在30秒内降落,请到外面接住它。于是无人机降落了,上面有一个小手柄。他们拿起它,它有一个到外科医生的实时视频反馈。他们把它拿进去,上面有EKG机器,医生可以通过无人机上的扬声器与在场的人沟通,告诉他们怎么操作,比如在患者未解开衬衫的情况下,这里粘这里,这里粘这里。他们可以诊断,通常在接到呼叫后不到两分半钟的理想条件下,甚至在第一反应者到达之前拯救一个人。

And you really open in my ears as well in my eyes because it just sounds so applicable to any emergency because you're always going to get there faster. There's no red lights. You're just zooming through the sky and making a straight line. I don't know how you'd get there any faster. Yeah, yeah. I mean, other than start track times when we start to transport, right? Wow. That's pretty much as the crow flies. There's just so many, so many different applications and so many things that can be done and that are coming. It's, you know, it's just, it's truly exciting. And, you know, one of the things I love about this industry is the, you know, unlike AI, which is a huge disruptive industry and, you know, drones, I think are a massive disruptive industry too, probably the biggest one I'll see in my lifetime. I mean, that I can participate in, right? Like, you know, the advent of cell phones or personal computers, I was alive, but I was in no position to participate in that.
在我的耳朵和眼中,你真的很开放,因为它听起来如此适用于任何紧急情况,因为你总是能更快地到达那里。没有红灯。你就像在天空中飞奔着,并直线前进。我不知道你怎么能更快地到达那里。是啊,除了“星际迷航”时空传送门的时间,我们开始运输,对吧?哇,这几乎就像直线飞行。有这么多不同的应用和即将到来的事情。你知道的,这真的很令人激动。你知道的,我喜欢这个行业的一件事情是,与人工智能不同,它是一个巨大的颠覆性行业和无人机,我认为也是一个巨大的颠覆性行业,可能是我一生中见过的最大的行业。是我能参与的,对吧?就像手机或个人电脑的出现一样,我还活着,但我没有参与其中的位置。

And the cool thing with the drones is you don't need like AI. You need, you know, hundreds of millions or billions of dollars to play in that playground. But on the, you know, with the drone side, you don't need a lot of money to get in there. And you can make a big impact. And that's the great thing. That's what I think is so great having all these small players that are so passionate about their projects, whether it's environmental stuff or if it's on the healthcare side or, you know, whether it's on the, you know, search and rescue or, you know, on inspection side or agriculture or whatever it is. And they have all these, these, these little microcosms of development that comes out. And it's just, it's just moving at a pace that's just unbelievable.
无人机的酷炫之处在于不需要人工智能。玩那个领域需要数亿或数十亿美元。但是,对于无人机这一侧面而言,您不需要投入大量资金就能进入这个领域,并且可以产生深远的影响。这就是众多热衷于他们的项目的小型参与者的伟大之处,无论是环境问题、医疗保健方面,还是搜索和救援、检查方面,或者是农业等等。他们都有这些微小的开发微缩图像,并且正在以难以置信的速度发展。

And at that, that didn't even include like the, like Uber, Uber has a division of their company called Uber Air. And they were actually buying up a lot of the, you know, the Clover Leafs that are, you know, when you, in the big cities where you exit the highways and they just loop right. Yeah, yeah, yeah. All that land in the, it's in a Clover Leaf that you can't access anywhere. And they were buying up these Clover Leafs. So imagine it's going to, there's going to be relay stations, almost like bus stations because the drones will have limited space. But you'll be able to be in these autonomous piloted drones. It'll be air taxis essentially. And the cool thing is, is like you can go from LA to San Francisco in like 45 minutes, you know, versus what it would normally take you at, and at a fraction of the cost. So there's just, there's lots, lots of cool amazing things that are coming out.
那甚至还不包括像Uber这样的东西。Uber有一个叫Uber Air的部门。他们实际上正在收购很多像四叶草一样,在大城市的高速公路出口处,它们只是环形的。对,对,对。那些无法获取的四叶草上所有的土地,他们都在买。所以想象一下,那里将会有中转站,几乎就像公交车站一样,因为无人机的空间受限。但是你将能够在这些自主驾驶的无人机中。本质上将是空中出租车。最酷的是,你可以在45分钟内从洛杉矶飞往旧金山,而且成本只是正常航班的一小部分。所以有很多很酷、很神奇的事情即将呈现。

And to me, it's frustrating because I, I see all of it and it just seems like it's moving slow, but it's, you know, it's still moving pretty quickly.
我觉得很沮丧,因为我看到了所有事情,但是似乎它们进展得很慢,但实际上它们仍然在相当快速地前进。

Why would somebody call up Sky Eye? What would they want from your company? We serve, I guess kind of three different areas. So, so one, we teach people about drones. So we have a, we have a training division where we teach people how to fly drones. And then also how to, how they could, if they wanted to learn how to, to start a business and start flying commercially, how to get commercially licensed. Because it is highly regulated, you have to have an FAA licensed to fly a drone. I mean, you're still flying an aircraft and national airspace. And so that's one division is kind of the training division.
为什么有人会给天眼打电话?他们会从你们公司获得什么? 我们提供的服务,我想可以说有三个不同的领域。首先,我们教人们如何使用无人机。所以我们有一个培训部门,教人们如何操作无人机。同时,如果他们想学习如何创业并开始进行商业活动,我们也可以教他们如何获得商业执照。因为这是高度受到监管的,你必须拥有FAA的执照才能飞行无人机。我是说,你仍然在国家领空内飞行一架飞机。所以这就是一个培训部门。

We also work with companies that are looking at incorporating drones into their business, whether it's a, a power line company and they want to incorporate into inspections or oil and gas or whatever it is. And some of these companies want to do, they want to bring it in-house where they have their own training and we can help them to identify the best way to do that and help them develop that. Or some of them, they just want to outsource it. You know, they want to, they, they want to just have it subcontracted out and, and, and that's something that we can create certifications based on their parameters. We've got thousands of thousands of pilots in our networks. So then we can, we can create that certification, have our pilots become certified. And then we can help them fulfill those services and, and do that themselves.
我们还与那些计划将无人机融入业务流程的公司合作,无论是供电公司需要它们进行巡检还是石油和天然气企业有其他需求。有些公司希望自行开展相关工作,包括培训,我们可以协助确定最佳方案并提供相关帮助;而另一些公司则选择外包。他们希望将这项任务外包出去,我们可以根据他们的参数制定相应的认证,我们在网络中有成千上万的飞行员。因此,我们可以为他们认证飞行员,协助他们完成这些任务。

I always remember the words of my friend and mentor Larry King, the broadcaster, who said, nobody loves the hurricane more than the weatherman. Because everybody comes to look at the weatherman. When, when some kind of tornado or hurricane is coming to you, like find yourself getting juiced up. Uh, yes and no. Yeah. So I guess like I, I hate to see it because I hate seeing all the devastation and destruction and how sad people are. And on the flip side of that, I know how much that we get to help people and, and, and the, the impact we have in just that, that, that little bit. And, and how much the technology helps. So, so that's the part I like. And I, I won't say I get jazzed about it, but I almost feel like it's kind of, you know, our, our responsibility or duty to do that. And, and the part I do love is the, you know, the end result of helping people, like saving that dog. I mean, I'm a big dog lover. I've got two, two dogs myself. I need to.
我总是牢记我的朋友兼导师——广播员拉里·金的话,他曾说过,没有人比气象专家更热爱飓风。因为每个人都来看气象预报员。当一些龙卷风或飓风来袭时,你会感到兴奋。是的,也不是。是的,我不喜欢看到所有的破坏和毁灭,知道人们有多伤心,但另一方面,我知道我们能为人们提供多大的帮助,我们带来的影响是巨大的。技术的帮助也是如此。所以这是我喜欢的部分。虽然我不会说我对此感到兴奋,但我几乎觉得这是我们的责任或义务要这么做。我最喜欢的部分是帮助人们的最终结果,例如拯救那只狗。我很喜欢狗狗,我有两只狗自己照顾。

Yeah. I just, you know, I just doing that was, you know, with all the dogs we saved. I mean, that was kind of the most dramatic one, but that, that's just, that's just, I mean, I remember it to this day. I mean, it's still, you know, I can remember every, every bit of it. And like that, that guy who's life we saved, you know, that was, that was lost. And, you know, it's just those little impacts. And I know how much, like, you know, both my parents are gone, but, you know, how much I enjoyed the time we had together and how thankful I was for that. And how much that would mean to have another couple days or weeks or months with them. And just that, and knowing that maybe in some kind of roundabout way that we can, we can help that and bring that to someone is, you know, it's just super exciting to me.
嗯,我只是……你知道,我只是在救了所有那些狗狗后这么做的。我意思是那可能是最戏剧性的,但是那还是……我今天还能记得清清楚楚,每一件事情。而且那个人,我们救了他的命,你知道那本来是不可能的,那些小小的影响真的很重要。我知道我父母都已经去世了,但是我非常感激我们曾经一起度过的时光。假如能有几天、几周或者几个月再和他们在一起,我会更加感激。所以如果我们可以以某种迂回的方式帮助一些人,让他们感受到那种意义的话,这真的让我非常激动。

Well, I got to say, you got me jazzed up about all this. And I was never a technology guy. But you know what? I'm hearing about robots making relationships with people 90 years old. I'm hearing about these drones dropping condoms filled with cayenne pepper to save elephants. I mean, if you love a story, you gotta love this. So please, let's stay in touch because, you know, if six months from now, you may be telling me a whole new panorama of stories. I guarantee I will. Yep. Yeah, that would be great. I love that.
哇,我得说,你让我对这一切感到兴奋。我以前从不是技术人员。但你知道吗?我听说有些机器人能和90岁的人建立关系。我听说有些无人机会空投充满辣椒粉的避孕套,以拯救大象。我的意思是,如果你喜欢一个故事,你一定会喜欢这个。所以,请保持联系,因为你知道,也许六个月后,你会给我讲述全新的故事。我保证我会。嗯,是的,那将很棒。我喜欢那个。

All right. Well, keep doing the great work. And just know that when you were excited guy who was a technofob, only a few years ago, you're doing good. Awesome, Kowloon. Thank you so much. All right. Thanks so much, Damon. We'll see you down the tracks. Awesome.
好的,继续保持良好的工作状态。知道吗,只有几年前,你还是一个对技术感到害怕兴奋的人,你现在做得很好。太棒了,九龙。非常感谢你。好的,谢谢你,戴蒙。我们到路轨下面见。太棒了。

That about wraps it up. Wanna thank Tim Berris for nudging me to start this podcast? Maybe it will even take a company you know to a good place. That's because without this podcast, you might not know about the storytelling workshops I'm doing with companies to bring them together in 2023 after three years of disconnection. But it's a new day. We got new leaders. They're new teams. They're a new workplace strategy is being employed. No better way to bring people together than storytelling and everybody benefits by learning how to tell a story better.
差不多就这样了。我想感谢蒂姆·贝里斯推动我开始制作这个播客。也许它能帮助你们认识一个公司的好处。因为如果没有这个播客,你们可能不知道我正在为公司组织故事讲述工作坊,让他们在三年的分离后在2023年重新联合起来。但现在是新的一天了。我们有新的领导者和新的团队。我们正在采用新的工作场所策略。没有比讲述故事更好的方式来让人们走到一起,每个人通过学习如何更好地讲故事受益。

All involved will leave those workshops seeing the people around them in a new way. One new connection in a room full of people can lead to exponential results.
所有参与者将通过这些研讨会以一种新的方式看待周围的人。在一个充满人的房间里,一次新的连接可能会带来指数级的结果。

One new connection. What a room full of connections can do.
一个新的连接。一整个充满连接的房间可以做什么。

Also do these workshops virtually. So if you know a company that can benefit, reach out to me. Please, at calpustman.com.
如果您知道一家可以受益的公司,请联系我,在calpustman.com上,还可以组织这些研讨会的虚拟形式。

After everything that's gone down over the last three years, it'll be a great way to start a new chapter.
在过去的三年中发生了这么多事情后,开始一个新篇章将是一个很好的方式。

Let's do it. Cheers.
咱们来做吧!干杯!



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }